Just a moment...
Telugu Dictionary

నీకు ఉద్యోగం ఉందా?

నీకు ఉద్యోగం ఉందా?

မင်းမှာ အလုပ်ရှိလား။

DO YOU HAVE A JOB?

 

Murti:

రవీ!. వెంకటేశ్వర్లు మీ మాష్టరా?

ရဝီး၊ ဝေန်ကတေးဆွရ်လူးက မင်းတို့ ဆရာလား။

Ravi! Is Venkateswarlu your  teacher?

Ravi:

అవును.

ဟုတ်တယ်။

Yes.

Murti:

వాళ్ళది ఏ ఊరు?

သူက ဘယ်မြို့ကလဲ။

What is his native place?

Ravi:

ఏలూరు. ఈ ఊళ్ళో కూడా ఆయనకు ఒక ఇల్లు ఉంది.

ယေးလူးရူက။ ဒီ မြို့မှာလည်း သူ့ အိမ် တစ်လုံးရှိတယ်။

Eluru. He has a house in this town too.

Murti:

అతనికి ఎన్ని ఇళ్ళు ఉన్నాయి?

သူ့မှာ အိမ် ဘယ်နှလုံးရှိလဲ။

How many houses does he have?

Ravi:

రెండు ఇళ్ళు ఉన్నాయి. ఒకటి ఇక్కడ ఉంది. ఒకటి ఏలూరులో ఉంది.

အိမ် နှစ်လုံးရှိတယ်။ တစ်အိမ်က ဒီမှာ။ တစ်အိမ်က ယေးလူးရူမှာ။

He has two houses. One is here and the other is in Eluru.

Murti:

అతనికి రెండు ఊళ్ళో ఇళ్ళు ఉన్నాయా? అతనికి ఎంతమంది పిల్లలు?

သူက မြို့နှစ်မြို့လုံးမှာ အိမ်တွေ ရှိတာလား။ သူ့မှာ သားသမီး ဘယ်နှယောက် ရှိလဲ။

So, he has houses in two places? How many children does he have?

Ravi:

ఆయనకు పిల్లలు లేరు.

သူ့မှာ သားသမီး မရှိဘူး။

He has no children.

Murti:

నారాయణ వెంకటేశ్వర్లు తమ్ముడు కదూ? అతనికి ఎంతమంది పిల్లలు?

နာရာယဏက ဝေန်ကတေးဆွရ်လူးရဲ့  ညီ မဟုတ်လား။ သူ့မှာရော သားသမီး ဘယ်နှယောက် ရှိလဲ။ 

Narayana is Venkateswarlu’s younger brother. Isn’t he? How many children does he have?

Ravi:

నలుగురు.

လေးယောက်။

Four children.

Murti:

పెద్ద పిల్లలా? చిన్న పిల్లలా?

သားသမီးတွေက အကြီးတွေလား အငယ်တွေလား။

Are they grown up or young?

Ravi:

అందరూ పెద్ద పిల్లలే.

အားလုံး အကြီးတွေပဲ။

All of them are grown up.

Murti:

ఆడపిల్లలెంతమంది? మగపిల్లలెంతమంది?

မိန်းကလေးက ဘယ်နှယောက်လဲ။ ‌ယောက်ျားလေးက ဘယ်နှယောက်လဲ။

How many of them are girls and how many of them are boys?

Ravi:

ఇద్దరమ్మాయిలూ, ఇద్దరబ్బాయిలూ.

မိန်းကလေး နှစ်ယောက်။ ‌ယောက်ျားလေး နှစ်ယောက်။

Two girls and two boys.

Murti:

వాళ్లకు ఎన్నేళ్ళు?

သူတို့ အသက်တွေကရော။

How old are they?

Ravi:

పెద్దమ్మాయికి ముప్ఫైఒకటో ఏడు. ఆమెకు ఒక ఆడపిల్లా, ఒక మగపిల్లవాడూ. చిన్నమ్మాయికి ఇరవైఐదో సంవత్సరం. పెద్దబ్బాయికి ఇరవై ఎనిమిదేళ్ళు. అతనికి మంచి చదువు ఉంది. కాని ఉద్యోగం లేదు. చిన్నబ్బాయికి ఇరవైరెండేళ్ళు.

အကြီးဆုံးသမီးက သုံးဆယ့်တစ်နှစ်။ သူမမှာ သမီးတစ်ယောက်၊ သားတစ်ယောက်ရှိတယ်။ သမီးအငယ်က  နှစ်ဆယ့်ငါးနှစ်။ သားအကြီးက နှစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ်။ သူက ပညာရေးမှာ တော်တယ်။ ဒါပေမယ့် အလုပ်မရှိသေးဘူး။ အငယ်ဆုံး သားက နှစ်ဆယ့်နှစ်နှစ်။

The eldest daughter is 31. She has a daughter and a son. The  younger daughter  is 25 years old. The elder son is 28 years old. He has good education. But he does not have a job. The younger one is 22.

Murti:

పెద్దమ్మాయి రచయిత్రి కదూ!

သမီး အကြီးဆုံးက စာ‌ရေးဆရာမ မဟုတ်လား။

The eldest daughter is a writer. Isn’t she?

Ravi:

అవును. తెలుగులో పెద్ద రచయిత్రులలో ఆమె ఒకతె. ఆమె చాలా మంచిది.

ဟုတ်တယ်။ သူက တေလူဂူ နာမည်ကြီး စာရေးဆရာတွေထဲက တစ်ယောက်ပဲ။ သူမက အရမ်းသဘောကောင်းတယ်။  

Yes. She is one of the top writers in Telugu. She is a very good woman.

Murti:

వెంకటేశ్వర్లు మంచివాడేనా?

ဝေန်ကတေးဆွရ်လူးရော သဘောကောင်းတဲ့ လူပဲလား။

Is Venkateswarlu a good man?

Ravi:

ఆ! ఆయన కూడా చాలా మంచివాడు.

အင်း သူလည်း အရမ်း သဘောကောင်းတဲ့ လူပဲ။

Yes. He is also a very good man.

Murti:

ఆయన తమ్ముడు?

သူ့ ညီရော။

And his brother?

Ravi:

ఆయన కూడా మంచివాడే! ఆయన పిల్లలూ మంచి వాళ్ళే. వాళ్ళందరూ మంచివాళ్ళు.

သူလည်း သဘောကောင်းပါတယ်။ သူ့ သားသမီးတွေလည်း ကောင်းကြတယ်။ သူတို့ အားလုံး လူကောင်းတွေပဲ။

He is also a good man. His children are good persons. They are all nice people.

Murti:

ఈ ఉత్తరం వెంకటేశ్వర్లుకు ఇవ్వు.

ဒီ စာကို ဝေန်ကတေးဆွရ်လူးကို ပေးလိုက်။

Give this letter to Venkateswarlu.

 

నాకు అందం ఉన్నది!

నాకు డిగ్రీ ఉన్నది!

ఉద్యోగం ఉన్నదా?

ငါက ချောတယ်နော်။

ငါက ပညာတတ်တယ်။

အလုပ် ရှိလား။

I am handsome!

I have a degree!

Do you have a job?

 

                                                                                              * * * * *

 

Gopi:

గిరీ! నీకు తెలుగులో ఎన్ని మార్కులు?

ဂီရီး၊ မင်း တေလူဂူဘာသာ ဘယ်နှ မှတ် ရလဲ။

Giri! How many marks did you get in Telugu?

Giri:

నాకు నూటికి అరవైనాలుగు.

ငါ  တစ်ရာမှာ ခြောက်ဆယ့်လေး မှတ် ရတယ်။

I got sixtyfour percent.

Gopi:

హరికి ఎన్ని? రాజుకు ఎన్ని?

ဟရီးက‌ ဘယ်လောက်လဲ။ ရားဂျူးက ဘယ်လောက်လဲ။

How many did Hari get and how many did Raju?

Giri:

హరికి డెబ్భై. రాజుకు డెబ్భైరెండు.

ဟရီးက‌ ခုနစ်ဆယ်။ ရားဂျူးက ခုနစ်ဆယ့်နှစ်မှတ်။

Hari got 70. Raju got 72.

Gopi:

సుశీలకెన్ని? గౌరికెన్ని?

ဆုရှီလနဲ့ ‌ဂေါရီက‌ရော ဘယ်လောက်လဲ။

How many did Susila get and how many did Gowri.

Ravi:

సుశీలకు ఎనబై. గౌరికి ఎనభైఒకటి.

ဆုရှီလက ရှစ်ဆယ်။ ‌ဂေါရီက‌ ရှစ်ဆယ့်တစ်မှတ်။

Susila got 80 and Gowri 81.

Gopi:

ఏమండీ శర్మగారూ! మీకు లెక్కలలో ఎన్ని మార్కులు?

ဗျို့ ၊ ရှရ်မ ဂါးရူး။ ခင်ဗျား သင်္ချာ ဘယ်နှမှတ် ရလဲ။

Hello, Mr. Sarma! How many marks did you get in mathematics?

Sharma:

నూటికి నూరు మార్కులు.

တစ်ရာမှာ တစ်ရာ ရတယ်။

I got cent percent.

Gopi:

సైన్సులో ఎన్ని?

သိပ္ပံမှာရော ဘယ်လောက်လဲ။

How many in science?

Sharma:

తొంభైఆరు.

ကိုးဆယ့်ခြောက်မှတ်။

Ninetysix.

                                                                               * * * * *

 

Subbayya:

ఏమండీ! గిరిగారూ, మీరు ఎంతమంది అన్నదమ్ములు?

ဗျို့၊ ဂီရီး ဂါးရူး။ ခင်ဗျားတို့ ညီ အစ်ကိုတွေ ဘယ်နှယောက်လဲ။

Hello, Mr. Giri! How many brothers are you?

Giri:

నాకు అన్నదమ్ములు లేరండీ. నేను ఒకణ్ణే.

ငါ့မှာ ညီအစ်ကို မရှိဘူး ငါ တစ်ယောက်တည်းပဲ။

I have no brothers, sir! I am only one.

Subbayya:

సరళగారూ! మీరు ఎంతమంది అక్కజెల్లెళ్ళు?

ဆရလ ဂါးရူး။ ခင်ဗျားတို့ ညီ အစ်မတွေ ဘယ်နှယောက်လဲ။

Ms. Sarala! How many sisters are you?

Sarala:

నాకు కూడా అక్కజెల్లెళ్ళు లేరండీ. నేను ఒకతెనే!

ငါ့မှာလည်း ညီအစ်မ မရှိဘူး ငါ တစ်ယောက်တည်းပဲ။

I too have no sisters, sir! I am also (only) one.

Subbayya:

ఏమండీ! రామారావుగారూ! మీరు ఎంతమంది అన్నదమ్ములు?

ဗျို့၊ ရားမရာဝူး ဂါးရူး။ ခင်ဗျားတို့ ညီ အစ်ကိုတွေ ဘယ်နှယောက်လဲ။

Hello, sir! How many brothers are you?

Ramarao:

మేం ముగ్గురం. నాకు అన్నలు లేరు. ఇద్దరు తమ్ముళ్ళు.

ငါတို့က သုံးယောက်။ ငါ့မှာ အစ်ကို မရှိဘူး။ ညီ နှစ်ယောက်။

We are three. I don’t have elder brothers. I have two younger brothers.

Subbayya:

మీకు అక్కజెల్లెళ్ళు ఉన్నారా?

ခင်ဗျားမှာ ညီအစ်မတွေ ရှိလား။

Do you have sisters?

Ramarao:

అక్కలు లేరండీ. ఇద్దరు చెల్లెళ్ళు.

အစ်မ မရှိဘူး။ ညီမ နှစ်ယောက်။

I don’t have elder sisters, sir. I have two younger sisters.

Subbayya:

మీ చెల్లెళ్ళు ఇక్కడే ఉన్నారా?

ခင်ဗျား ညီမတွေ ဒီမှာပဲ လား။

Are your sisters here?

Ramarao:

ఒక చెల్లెలు ప్రస్తుతం ఇక్కడ లేదు. విజయవాడలో మా బాబాయి గారింట్లో ఉంది.

ညီမ တစ်ယောက်ကတော့ လောလောဆယ် ဒီမှာ မရှိဘူး။ ဝိဂျယဝါဒက ဦးလေးအိမ်မှာ နေတယ်။

One is not here at present. She is at my uncle’s house in Vijayawada.

Subbayya:

మీ బాబాయిగారికి పిల్లలు లేరా?

ခင်ဗျားတို့ ဦးလေးမှာ သားသမီး ရှိလား။

Doesn’t your uncle have children?

Ramarao:

మగపిల్లలున్నారండీ, ఆడపిల్లలు లేరు.

ယောက်ျားလေးတွေပဲ ရှိတယ်။ မိန်းကလေး မရှိဘူး။

He has male children, and not female children.

Subbayya:

అయితే, మీ బాబాయిగారికి కొడుకులు ఉన్నారు కాని కూతుళ్ళు లేరన్నమాట!

အဲ့ဒါဆို ခင်ဗျားတို့ ဦးလေးမှာ သားတွေပဲ ရှိတယ်။ဒါပေမယ့် သမီး မရှိဘူးပေါ့။

Then, your uncle has sons and not daughters!

Ramarao:

అవునండీ ఆయనకు ఇద్దరు కొడుకులు.

ဟုတ်တယ်။ သူ့မှာက နှစ်ယောက်လုံး သားတွေပဲ။

Yes, sir! He has two sons.

                                                                                   * * * * *